Attitudes towards a literature-oriented translation curriculum

Lung, Rachel; Yan, Jackie
February 2004
Babel;2004, Vol. 50 Issue 1, p3
Academic Journal
This paper presents findings of a qualitative study with 27 subjects, of attitudes towards a literature-oriented translation curriculum. Based on four group and individual interviews guided by a common interview protocol, the authors presented and analysed the results of the study, with close reference to recurring quotes from our subjects. The feedback from the four groups displays a general consensus that literature training is constructive in enhancing cross-cultural awareness and the language competence of students. Relatively, however, the translation graduates have higher regard to the usefulness of literature training than the translation undergraduates do. The less mature group seems to have taken a short-term perspective about the uses of knowledge of literature to them as translator trainees. The more mature group, instead, takes a thorough perspective about the subtle uses of literary knowledge in consolidating the language skills and cultural knowledge for translators. Our observation suggests that two elements are crucial for a relatively all-round curriculum: the imminent skills, and the subtle language training.


Related Articles

  • Foreign-Language and Intercultural Studies in Present-Day College Curricula. Renshaw, J. Parke // Journal of Higher Education;Apr1972, Vol. 43 Issue 4, p295 

    The article discusses on the increase in modern foreign language and intercultural studies in college curricula. According to the author, there are more realistic objectives which states that language is required and that it is a necessity. These include a high degree of proficiency in...

  • The Effect of Students? Knowledge about Ideology of Translation on Their Translation Qualitative Assessment of a Screen Script. Mohiman, Nasim; Nejadansari, Darjuish // Theory & Practice in Language Studies;Jan2013, Vol. 3 Issue 1, p180 

    This paper aims to compare the Stagecoach screen script, written by Dudley Nichols and Ben Hecht, (1939) with its Persian translation by Vandad Alvandipour (2009), based on three constraints_ discoursal constraints, textual constraints and generic constraints_ proposed by Ian Hatim and Basil...

  • Comparison of Cross-cultural Course Changes: From Traditional Lecture Course to Contemporary course with Biblio-learning, Video-learning, and Experiential Exercises. Hansen, Catherine E.; Williams, Misty R. // Journal of Instructional Psychology;Sep2003, Vol. 30 Issue 3, p197 

    Criticisms of traditional cross-cultural courses were enumerated in the literature, including superficiality and lack of personal learning experiences. Consequently, a traditional cross-cultural class with lecture and texts was compared with a contemporary cross-cultural class incorporating...

  • South Indian Solkattu and Western Music Pedagogy: Creating New Rhythmic Perspectives. Wood, Brandon Keith // Music Educators Journal;Jun2013, Vol. 99 Issue 4, p63 

    Part of the classical music tradition of South India, solkattu reinforces the statement “If you can say it, you can play it.” This system of percussive syllables can help young musicians approach rhythm training in a way not usually available to students in Western countries. This...

  • Infusing Cross-cultural Understanding into a Professional Design Curriculum. Pedersen, Elaine; Mullet, Kathy; Burton, Kathryn; Scarborough, Amy // Design Principles & Practice: An International Journal;2011, Vol. 5 Issue 4, p79 

    With globalization, the need to promote cross-cultural awareness for design students continues to grow. It has become clear that merely offering one "cultural" course does not contribute to an adequate understanding of culture within our global society. The purpose of this paper is to discuss...

  • Popular Culture Song Lyrics: An Engaging Vehicle For Teaching Non-Literal Language And Theme. DONNELLY, WHITNEY B.; McGUCKIN, NADIA // California Reader;Spring2011, Vol. 44 Issue 3, p19 

    Teaching non-literal language and theme is a challenging task for teachers for many reasons. There may be few lessons on the subject included in state adopted curricula, and students may not be motivated to do the cognitive work required to unravel figurative language or identify theme. Popular...

  • Promising New Resources For English-Language Learners. Ullman, Ellen // District Administration;May2006, Vol. 42 Issue 5, p32 

    The article provides an overview on English-Language Learner courses for elementary students in the U.S. The Rigby ELL Assessment Kit is a K-6 standards-based kit that help educators assess ELL students in listening, speaking, reading and writing. The netTrekker d.i a safe Internet search engine...

  • LA PLACE DU SURTITRAGE COMME MODE DE TRADUCTION ET VECTEUR D'ÉCHANGE CULTUREL POUR LES ARTS DE LA SCËNE. Dewolf, Linda // Theatre Research in Canada;Spring/Fall2003, Vol. 24 Issue 1/2, p92 

    Despite the fact that surtitling is a rapidly expanding field which enables plays and operas to be understood by audiences in different countries unfamiliar with the original language, this research area is quite new and relatively unexplored. The question of how the actual verbal and non-verbal...

  • BUSINESS STUDENT TRAVEL ABROAD: CLARIFYING DEFINITIONS AND MEASURES OF VALUE AND ASSESSMENT. Orvis, Bruce T.; Wajda, Theresa A. // Marketing Management Association Annual Conference Proceedings;2008, p40 

    Providing the opportunity for business students to participate in an international travel experience has become increasing popular over the last several years. A number of factors account for this trend including greater emphasis on the global marketplace in the undergraduate business curriculum...


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics