TITLE

"ATASÖZÜ" NEYDİ, NE OLDU?

AUTHOR(S)
Aranyosİ, Ezgi Ulusoy
PUB. DATE
December 2010
SOURCE
Milli Folklor;2010, Vol. 22 Issue 88, p5
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
Answers to the question of how proverbs could be defined are either listings of distinctive properties that are to differentiate proverbs from other forms of verbal expression, or structuralist analyses that aim to sketch out a linguistic scheme/function in order to explain how proverbs work. These approaches do not seem to be all-encompassing and/or sufficient when proverbs, which could refer to diverse social contexts, are to be examined within the framework of semantics. In this article, I will first give a brief summary of the proposed definitions and theories of proverbs, and discuss the criticisms that address these definitions and theories. I will argue that the means of information emerged in the 20th and the 21st centuries altered the way in which the intangible cultural heritage (here, specifically verbal components of it) is preserved as a part of collective consciousness, and that proverbs too go through a process of transformation due to this change. To support this claim, examples of Turkish proverbs/proverbial expressions will be provided. These examples, I believe, show that a new phenomenon regarding the use of proverbs emerge, and the definitions/theories in the present literature do not seem to offer a satisfactory account to explain it. In the very last section, I will reinterpret Neal R. Norrick’s feature matrix for proverbs and related genres, and emphasize that a new definition, hence a new term for “proverb” is called for.
ACCESSION #
59580669

 

Related Articles

  • USTÁLENÉ OBRAZNÉ PROSTRIEDKY V MORAVSKO-PANÓNSKYCH LEGENDÁCH. Auxová, Darina // Constantine's Letters / KonÅ¡tantínove Listy;2013, Issue 6, p93 

    Analysed fixed expressions can be concisely characterized as phraseological and paremiological units belonging to the semantic unit with the religious theme. These units are semantically close by their figurativeness in regard to the occurrence of components in specific constructions. In Slovak...

  • Humour in conversation: A missing component to be taken seriously? Weeks, Peter // Human Studies;Jan96, Vol. 19 Issue 1, p129 

    Reviews the book "Conversational joking: Humour in Everyday Talk," by Neal R. Norrick.

  • Wolfram Bublitz and Neal R. Norrick (eds.), Foundations of Pragmatics. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter, 2011, 710 pp. (ISBN 978-3-11-021426-3). Fill, Alwin F. // Pragmatics & Society;2014, Vol. 5 Issue 2, p317 

    No abstract available.

  • TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE: PHRASEOLOGY AND PAREMIOLOGY IN DICTIONARIES AND IN EVERYDAY USE. Babic, Sasa // Folklore (14060957);2013, Vol. 54, p167 

    The article discusses an international scientific conference on language organized by the University of Maribor and the Institute of Slovenian Ethnology held in Maribor, Slovenia from April 18-19, 2013. Several topics including the mutual relationship of German and Slovenian language, the...

  • Neal R. Norrick and Delia Chiaro (eds), Humor in Interaction. Glenn, Phillip // Pragmatics & Cognition;2011, Vol. 19 Issue 2, p366 

    No abstract available.

  • Discriminant Structures Associated to Matrix Semantics. FERNÁNDEZ, VÍCTOR; MURCIANO, CARINA // Revista Colombiana de Matemáticas;2018, Vol. 52 Issue 2, p185 

    In this paper we show a method to characterize logical matrices by means of a special kind of structures, called here discriminant structures for this purpose. Its definition is based on the discrimination of each truthvalue of a given (finite) matrix M = (A, D), w.r.t. its belonging to D. From...

  • A Proverb Poem by Refiki. Macfie, A.L.; Macfie, F. // Asian Folklore Studies;2001, Vol. 60 Issue 1, p5 

    Presents translations on the proverb poem by Refiki. Elaboration of the proverbs in the context of religious themes; Criticisms on the rhymes and other elements in the poem; List of the translations.

  • EUROPHRAS CONFERENCE IN SPAIN. Baran, Anneli // Folklore (14060957);Sep2010, Vol. 46, p205 

    Information about the bi-annual conference of the European Society of Phraseology (EUROPHRAS) held in Granada, Spain from June 30-July 2, 2010 is presented. It states that the conference was titled "Intercultural and Cross-linguistic Perspectives on phraseology and paremiology," was participated...

  • INTERNATIONAL CONFERENCE OF PAREMIOLOGY IN PARIS. Baran, Anneli // Folklore (14060957);Sep2011, Vol. 49, p149 

    The article discusses the highlights of the international conference of paremiology entitled "All Roads Lead to Parist Diderot" held at Diderot University in Paris, France from June 29, 2011 to July 2, 2011. The event, which was organized by the university's language faculty and phraseology...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics