Sangrąžinių veiksmažodžių teikimas dvikalbiuose žodynuose

January 2012
Man & the Word / Zmogus ir zodis;2012, Vol. 14 Issue 3, p21
Academic Journal
The article deals with the problem of presenting Norwegian reflexive verbs in bilingual dictionaries. The study is based on the material from Stor norsk-russisk ordbok (The Big Norwegian-Russian Dictionary, Berkov et al. 2003) and the Norwegian-Lithuanian Dictionary which is currently being compiled on the basis of Stor norsk-russisk ordbok. The recommendations provided in this paper are also relevant for the compilers of other bilingual dictionaries with the source languages in which reflexive verbs are formed with a reflexive pronoun. The analysis shows that lexicographers encounter difficulties when presenting reflexive verbs in dictionaries, and that the diversity of the patterns of presenting reflexive verbs can also confuse the user. The patterns of presenting reflexive verbs depend on the size, type as well as the academic level of the dictionary. The main criterion for the choice of the pattern of presenting a reflexive verb should be the semantic relation between the reflexive and non-reflexive form of the verb. Considering this relation, the Norwegian reflexive verbs should be presented as separate lemmas, as illustrations or as separate parts of the entries.


Related Articles

  • Accentuation System of the Verbs with the Suffix -Ä—ti in Standard Lithuanian. KAVALIAUSKAS, Vidas // Philologica Jassyensia;2011, Vol. 7 Issue 1, p83 

    The accentuation of the fourth most productive verbal suffix -Ä—ti in Standard Lithuanian is not settled. A specific type of accentuation (stress on the root or stress on the suffix) is determined by various phonetic, morphological, semantic, derivational factors. The majority of the verbs...

  • Optional word order in wh-questions in two Norwegian dialects: a diachronic analysis of synchronic variation. Westergaard, Marit R. // Nordic Journal of Linguistics (Cambridge University Press);2005, Vol. 28 Issue 2, p269 

    Based on a corpus of spontaneous production data, this paper compares the word order of wh-questions in two Norwegian dialects, Kåfjord and Tromsø. While the choice of word order (V2 or non-V2) in Tromsø is dependent on information structure, the Kåfjord speakers produce considerably...

  • New Old Words. Helleve, Eirik // World & I;Nov2000, Vol. 15 Issue 11, p184 

    Deals with the problem of bilingualism policy in Norway. Information on the major languages spoken by Norwegians; Political aspect of the problem; Discussion on the history of the country; Efforts some scholars to revive the Old Norse language.

  • Preverbation and narrativity in Lithuanian. Sawicki, Lea // Baltic Linguistics;2010, Vol. 1, p167 

    The article deals with the use of simplex and compound (prefixed) verbs in narrative text. Main clauses comprising finite verb forms in the past and in the past habitual tense are examined in an attempt to establish to what extent simplex and compound verbs exhibit aspect oppositions, and...

  • Skirtingų lietuvių kalbos stilių daiktavardžių kirčiuočių dažnumas. ŽILINKSKIENĖ, Vida // Man & the Word / Zmogus ir zodis;2010, Vol. 12 Issue 1, p111 

    The aim of this study is to discuss the usage of stressed nouns within Lithuanian texts of different styles. It may help to understand which stressed words should be given more attention in the learning/ teaching and speaking process in order to avoid the most characteristic stress misuse that...

  • JUDÄ–JIMO ORE SEMANTINÄ–S GRUPÄ–S RAIÅ KA LIETUVIŲ IR ANGLŲ KALBOSE. Juzelėnienė, Saulė; Baranauskaitė, Giedrė // Respectus Philologicus;2009, Vol. 16 Issue 21/A, p135 

    The article focuses on the expression of semantic group of movement in the air in the Lithuanian and English languages. The contrastive analysis of semantic language groups provides a more generalized worldview in languages than contrasting of separate sememes or words. Since the world has been...

  • On the aspectual uses of the prefix be- in Lithuanian. Arkadiev, Peter M. // Baltic Linguistics;2011, Vol. 2, p37 

    The prefix be-, which appears in a variety of verbal forms and constructions in Lithuanian, has not been subject to a detailed and theoretically informed synchronic description. This paper attempts to fill this gap by providing an account of the two most clearly identifiable aspectual uses of...

  • Mood and a transitivity restriction in Lithuanian: The case of the inferential evidential. Lavine, James E. // Baltic Linguistics;2010, Vol. 1, p115 

    The Inferential Evidential reports events not directly observed by the speaker. Evidentiality in Lithuanian is encoded by means of a non-finite main clause predication enforced by a modal head that selects a non-finite TP, similar to the neutralization of tense distinctions in other marked...

  • Dialectal and diachronic distribution of case variation in Lithuanian pain-verb constructions. BJARNADÓTTIR, VALGERDUR // Baltic Linguistics;2014, Vol. 5, p9 

    This article deals with the variation in case marking in pain-verb constructions, where in Lithuanian one finds (1) the standard language variant: accusative marked body-part and (2) the dialectal variant: nominative marked body-part. In this article, a clear distinction is made between...


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics