TITLE

Dmitrij O. Dobrovol’skij (ed.). 2007-2009. Neues Deutsch-Russisches Grosswörterbuch in drei Bänden. Etwa 500 000 lexikalische Einheiten

AUTHOR(S)
Ptaszyński, Marcin Overgaard
PUB. DATE
December 2014
SOURCE
International Journal of Lexicography;Dec2014, Vol. 27 Issue 4, p427
SOURCE TYPE
Review
DOC. TYPE
Book Review
ABSTRACT
No abstract available.
ACCESSION #
99750236

 

Related Articles

  • Tolhausen. Deniz, Gerardo // Acta Poetica;primavera2004, Vol. 25 Issue 1, p103 

    El artículo presenta un pasaje del diccionario alemán-español "Tolhausen." El autor ha escrito unos artículos en la revista de la Biblioteca de México sobre el diccionario y su complejidad. Sin embargo, dice que se necesita más comentarios para analizar el trabajo más a...

  • A step forward in Russian lexicography. Benson, Morton // Slavic & East European Journal;Fall95, Vol. 39 Issue 3, p431 

    Reviews the `Ozegov' dictionary intended for the mass audience of educated Russians and foreign users of the Russian language. Historical development of the dictionary; Role in completing the standardization of Russian; Sensitivity to the political situation in the Soviet Union; Coping with...

  • Reviews. Andrews, Edna // Slavic & East European Journal;Fall95, Vol. 39 Issue 3, p479 

    Reviews a book on the study of contemporary lexical developments in the Russian language represented in newspapers from 1988 to 1993 by Ludmila Ferm.

  • Reviews. Vergunova, Ludmilla // Slavic & East European Journal;Summer96, Vol. 40 Issue 2, p410 

    Reviews a dictionary of the Russian language edited by Lennart Lonngren.

  • NARRATIVE AND PERSUASION IN EARLY MODERN ENGLISH DICTIONARIES AND PHRASEBOOKS. Considine, John // Review of English Studies;May2001, Vol. 52 Issue 206, p195 

    Provides information on 16th- and 17-century English dictionaries and phrasebooks. Discussion on the development of the dictionaries; Description of the dictionaries; Implications of the printing of polyglot dictionaries.

  • Editorial. Ellis, Rod // Language Teaching Research;Oct2007, Vol. 11 Issue 4, p389 

    The article discusses various reports published within the issue including one by Shirato and Stapleton using a tool (Wordsmith) focusing on differences in word types and another by Bruton who evaluates the effects of the use of a bilingual dictionary on students' word acquisition.

  • Nicht-analoge französische und italienische Ãœbersetzungen von restriktiven Partikeln im Roman Die Mittagsfrau von Julia Franck. Nicklaus, Martina // Linguistik Online;2015, Vol. 70 Issue 2, p103 

    The present paper discusses the translation of German nur and some synonymous restrictive particles into French and Italian in authorized literary translations. Only non-analogous translations of the restrictive particles have been considered, such as It. si limitò a sorridere for Germ. sie...

  • Lexicographical portrait of the verb u...mu in the "Dictionary of everyday Russian language of Moscovite Russia of 16th-17th centuries". Zinovieva, E. I. // Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta, Seriia 7: Geologia, G;2013, Issue 4, p49 

    No abstract available.

  • Dictionaries On-line. Zeljak, Cathy // Problems of Post-Communism;Sep/Oct2002, Vol. 49 Issue 5, p65 

    Presents several language dictionaries in the Internet. Offer of a dictionary program by Freelang.net; Products of Foreignword.com; List of other Web sites.

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics