Dmitrij O. Dobrovol’skij (ed.). 2007-2009. Neues Deutsch-Russisches Grosswörterbuch in drei Bänden. Etwa 500 000 lexikalische Einheiten

Ptaszyński, Marcin Overgaard
December 2014
International Journal of Lexicography;Dec2014, Vol. 27 Issue 4, p427
Book Review
No abstract available.


Related Articles

  • Tolhausen. Deniz, Gerardo // Acta Poetica;primavera2004, Vol. 25 Issue 1, p103 

    El artículo presenta un pasaje del diccionario alemán-español "Tolhausen." El autor ha escrito unos artículos en la revista de la Biblioteca de México sobre el diccionario y su complejidad. Sin embargo, dice que se necesita más comentarios para analizar el trabajo más a...

  • A step forward in Russian lexicography. Benson, Morton // Slavic & East European Journal;Fall95, Vol. 39 Issue 3, p431 

    Reviews the `Ozegov' dictionary intended for the mass audience of educated Russians and foreign users of the Russian language. Historical development of the dictionary; Role in completing the standardization of Russian; Sensitivity to the political situation in the Soviet Union; Coping with...

  • Reviews. Andrews, Edna // Slavic & East European Journal;Fall95, Vol. 39 Issue 3, p479 

    Reviews a book on the study of contemporary lexical developments in the Russian language represented in newspapers from 1988 to 1993 by Ludmila Ferm.

  • Reviews. Vergunova, Ludmilla // Slavic & East European Journal;Summer96, Vol. 40 Issue 2, p410 

    Reviews a dictionary of the Russian language edited by Lennart Lonngren.

  • NARRATIVE AND PERSUASION IN EARLY MODERN ENGLISH DICTIONARIES AND PHRASEBOOKS. Considine, John // Review of English Studies;May2001, Vol. 52 Issue 206, p195 

    Provides information on 16th- and 17-century English dictionaries and phrasebooks. Discussion on the development of the dictionaries; Description of the dictionaries; Implications of the printing of polyglot dictionaries.

  • Editorial. Ellis, Rod // Language Teaching Research;Oct2007, Vol. 11 Issue 4, p389 

    The article discusses various reports published within the issue including one by Shirato and Stapleton using a tool (Wordsmith) focusing on differences in word types and another by Bruton who evaluates the effects of the use of a bilingual dictionary on students' word acquisition.

  • Nicht-analoge französische und italienische Ãœbersetzungen von restriktiven Partikeln im Roman Die Mittagsfrau von Julia Franck. Nicklaus, Martina // Linguistik Online;2015, Vol. 70 Issue 2, p103 

    The present paper discusses the translation of German nur and some synonymous restrictive particles into French and Italian in authorized literary translations. Only non-analogous translations of the restrictive particles have been considered, such as It. si limitò a sorridere for Germ. sie...

  • Lexicographical portrait of the verb u...mu in the "Dictionary of everyday Russian language of Moscovite Russia of 16th-17th centuries". Zinovieva, E. I. // Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta, Seriia 7: Geologia, G;2013, Issue 4, p49 

    No abstract available.

  • Dictionaries On-line. Zeljak, Cathy // Problems of Post-Communism;Sep/Oct2002, Vol. 49 Issue 5, p65 

    Presents several language dictionaries in the Internet. Offer of a dictionary program by Freelang.net; Products of Foreignword.com; List of other Web sites.


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics